如何写作番外篇:把“Trees”翻译成“咏树”到底是不是信达雅 读了基尔默的《Trees》,让我觉得从哲理的角度而言,这首小诗写得很是让我涌起一种“敬畏大自然”的感觉,并且,我觉得作者基尔默的对于自身(诗文)的定位特别好——对于艺术的美——再华丽、精美的辞藻也及不上大自然的鬼斧神工。 写作 翻译 信达雅 番外篇 trees 2025-09-22 00:13 6